---- OR ----
 
 


Online Payments by SecureTrading
Acceptance Mark

Search Result:

Image not yet available
Title: Yiddish and the Field of Translation
Sub-title: Agents, Strategies, Concepts and Discourses across Time and Space. In cooperation with Marianne Windsperger
Series: Schriften des Centrums für Jüdische Studien
Contributions by: Rachel Wamsley, Mariusz Kalczewiak, Marianne Windsperger, Wolf Moskovich, Irad Ben Isaak, Holger Nath, Beruriah Wiegand, Monika Adamczyk-Garbowska, Augusta Costiuc Radosav, Thomas Soxberger, Benjy Fox-Rosen, Sarah Ponichtera, Susanne Marten-Finnis, Daniel Kahn, Jeffrey A. Grossman, Leonid F. Katsis Edited by: Olaf Terpitz
ISBN10-13: 320521028X : 9783205210283
Illustrations: mit 4 s/w-Abb.
Format: Hardback
Pages: 342
Weight: .744 Kg.
Published: Brill à sterreich Ges.m.b.H. - November   2020
List Price: 75.99 Pounds Sterling
Availability: Temporarily Out of Stock, more expected soon 
Subjects: Literature: history & criticism : Literary studies: general : Jewish studies
Yiddish literature and culture take a central position in Jewish literatures. They are shaped to a high degree, not least through migration, by encounter, transfer, and transformation. Translation, sustained by writers, translators, journalists amongst others, encompasses besides texts also discourses, concepts and medialities. The volumeâ s contributions negotiate this dynamic field between Yiddish studies, translation and world literature in different spatial and temporal contexts. The focus on translation in Yiddish literature and culture allows insights into the glocal Yiddish cultural production as well as it delivers incentives to current transdisciplinary cultural theories.
Basket (0)
Delivery is chargeable
Click here for catalogues
 
Follow us on:
Find us on Google+